( Indonesia )
Kata Chito - ryu sangat ringkas dan mereka mencerminkan pengalaman pelatihan yang unik dan beragam. Banyak Kata Chito - ryu mempunyai nama yang sama seperti kata tradisional
Okinawa lainnya, tapi kata itu sendiri biasanya sangat berbeda dari versi asli atau standar. Beberapa kata tersebut mungkin hanya memiliki satu atau
dua gerakan yang hamper sama yang menghubungkannya dengan aslinya, dan dalam kasus lain gerakan kata yang sama akan berbeda kecuali hanya dalam nama.
Ada beberapa pengecualian untuk ini, versi Chito - ryu dari Seisan, Passai dan Chinto hampir identik dengan bentuk Shorin - ryu
asli seperti yang diajarkan oleh Chōtoku Kyan . Secara keseluruhan, kata - tingkat yang lebih tinggi Chito - ryu menunjukkan pengaruh Cina yang tegas dan kuat
dibandingkan dengan sistem Karate lainnya . Selain itu, di luar dan di atas dari silabus standar kata seperti Unsu dan
Hoen yang katayang sangat kompleks yang mencerminkan kata Chito Ryu berasal dari pengaruh kuat seni beladiri Cina yang sangat kental, Dan dapat dikelompokkan :
( English )
The words Chito-ryu are very concise and they reflect a unique and diverse training experience. Many Chito-ryu words have the same name as other traditional Okinawan words, but the word itself is
usually very different from the original or standard version. Some of these words may only have one or two similar movements that associate them with the original, and in other cases the movements of the same word will be different except only in the name.
There are exceptions to this, the Chito-ryu versions of Seisan, Passai and Chinto are almost identical to the original Shorin-ryu form as taught by Chōtoku Kyan. Overall, Chito-ryu's higher-level words
show a firm and powerful Chinese influence compared to other Karate systems. In addition, beyond and above from standard syllabus words such as Unsu
and Hoen the very complex words that reflect the word Chito Ryu come from the strong influence of Chinese martial arts which is very thick, and can be grouped:
Kata Chito - ryu sangat ringkas dan mereka mencerminkan pengalaman pelatihan yang unik dan beragam. Banyak Kata Chito - ryu mempunyai nama yang sama seperti kata tradisional
Okinawa lainnya, tapi kata itu sendiri biasanya sangat berbeda dari versi asli atau standar. Beberapa kata tersebut mungkin hanya memiliki satu atau
dua gerakan yang hamper sama yang menghubungkannya dengan aslinya, dan dalam kasus lain gerakan kata yang sama akan berbeda kecuali hanya dalam nama.
Ada beberapa pengecualian untuk ini, versi Chito - ryu dari Seisan, Passai dan Chinto hampir identik dengan bentuk Shorin - ryu
asli seperti yang diajarkan oleh Chōtoku Kyan . Secara keseluruhan, kata - tingkat yang lebih tinggi Chito - ryu menunjukkan pengaruh Cina yang tegas dan kuat
dibandingkan dengan sistem Karate lainnya . Selain itu, di luar dan di atas dari silabus standar kata seperti Unsu dan
Hoen yang katayang sangat kompleks yang mencerminkan kata Chito Ryu berasal dari pengaruh kuat seni beladiri Cina yang sangat kental, Dan dapat dikelompokkan :
( English )
The words Chito-ryu are very concise and they reflect a unique and diverse training experience. Many Chito-ryu words have the same name as other traditional Okinawan words, but the word itself is
usually very different from the original or standard version. Some of these words may only have one or two similar movements that associate them with the original, and in other cases the movements of the same word will be different except only in the name.
There are exceptions to this, the Chito-ryu versions of Seisan, Passai and Chinto are almost identical to the original Shorin-ryu form as taught by Chōtoku Kyan. Overall, Chito-ryu's higher-level words
show a firm and powerful Chinese influence compared to other Karate systems. In addition, beyond and above from standard syllabus words such as Unsu
and Hoen the very complex words that reflect the word Chito Ryu come from the strong influence of Chinese martial arts which is very thick, and can be grouped: